服务咨询热线

400-8393-288

周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

怎样更好的自学翻译

点击次数:  更新时间:2018-06-11 16:25:23  【打印此页】  【关闭

  记得 我刚走 上翻译这条道路的时候,就一直在不断的学习、也不断 的摸索更好的学习方法。  同时也 跟很多名家名师请教、学习  认为如能听他们演讲,或

  与他们交谈,但这样 的机会不是那么容易的,而且个 人认为不见得是最有效的学习方法。

  向名家学习,是不错的,但是并非需要面授,关键也要看自己 而是去自学,花时间 研究名家的译文,这是随时可以做到的。可以采用下列方法:

  首先,寻找已 经有名家翻译过的文章,但是先不要看译文,而是自 己根据原文翻译一遍,然后拿 自己的译文和名家的译文相比较,从差距 中就可以看出自己的弱

  点和问题,然后有 针对性地克服自己的缺点,坚持下 来肯定会收到较好的效果。

  再是,要用心研究译文,将原文 和名家的译文仔细对照研究,多想想 为什么要这么翻译,还可不 可以用其他更好的译法?从中必会获得启发。

  再次,学会研究不同的译文。很多作品尤其是名著,都不止一个翻译版本,可能会 有好几个不同的译本,而且都是很好的译本。例如《水浒传   红楼梦 西游记

  啊》 我们自己翻译之后 再跟别 人翻译的去对比,往往可 以看出许多问题,这样在 自己的翻译实践中便可尽量避免。,看自己 是不是翻译的好。 还有哪些地方不

  足。 自己都要加以学习 改正 争取做的更好。


我们专注于翻译·培训·移民

公司地址

广东省 广州市天河区华庭路4号富力天河商务大厦2F

联系方式

服务热线:020-38880345   手机:18922291345(直线)
电子传真:fanyi@

友情链接:

Copyright (c) 2018 广州亚 加达翻译科技有限公司 All Rights Reserved. 备案号:

技术支持:【】